Exactly Like You

카르멘 버전이 제일 익숙하고, 냇킹콜, 엘라 등등 여러 버전이 떠오르지만, 니나 시몬의 버전을 제일 좋아한다. 그녀의 모든 노래를 좋아하지만, 누군가와 행복했던 시절이 짧았던 그녀가 이 곡을 부르는 것을 상상하면 더더욱 슬프며 아름답다.

Music : Jimmy McHugh
Lyrics : Dorothy Fields
Perform :
Vocal :
Single : 1930
Album :

I know why I’ve waited
내가 기다려왔던 이유를 알아

Know why I’ve been blue
우울했던 이유도 알지

Prayed each night for someone
누군가를 위해 매일밤 기도 했어

Exactly like you
꼭 당신과 같은 사람을 위해서 말이야

Why do we spend money
왜 우리는 돈을 쓸까?

On a show or two?
쑈에 말이야

No one does those love scenes
누구도 그 러브씬을 사랑하지 않아

Exactly like you
꼭 당신 처럼

You make me feel so grand
당신은 날 들뜨게 해

I wanna hand the world to you
난 이 세상을 당신에게 건네주고 싶어

You seem to understand
당신은 아마 이해할거야

Each foolish little scheme I’m scheming
내가 그리는 어떤 바보같고 작은 그림과

And the dreams I’m dreaming
내가 꿈꾸는 꿈들을 말이야

And I know, I know
난 알아, 잘 알아

Why my mother taught me to be true
왜 우리 어머니가 나에게 진실되라고 가르쳤는지 말이야

She meant me for someone
그녀는 그런 사람을 말했던 거였어

Exactly like you
바로 당신같은 사람 말이야

You make me feel so grand
당신은 나를 들뜨게 해

I want to hand the world to you
난 이 세상을 당신에 건네고 싶어

You seem to understand
당신은 아마 이해할거야

Each foolish little scheme I’m scheming
내가 그리는 어떤 바보같고 작은 그림과

And the dreams I’m dreaming
내가 꿈꾸는 꿈들을 말이야

And I know, I know
난 알아, 잘 알아

Why my mother taught me to be true
왜 우리 어머니가 나에게 진실되라고 가르쳤는지 말이야

She meant me for someone
그녀는 그런 사람을 말했던 거였어

She meant me for someone
그녀는 그런 사람을 말했던 거였어

She meant me for someone
그녀는 그런 사람을 말했던 거였어

She meant me for someone
그녀는 그런 사람을 말했던 거였어

Exactly like you
바로 당신같은 사람 말이야