Cheek To Cheek
피아노 전주부터 행복한 향기가 난다. 향기가 은은하게 퍼질 때 즈음 나오는 루이 암스트롱의 음성 “헤븐…” 크… 가사와 찰떡인 멜로디와 연주다. 곡은 뺨을 맞대고 행복한 춤을 추는 두 사람의 모습을 그리고 있는데.. 생각해보니 난 뺨을 맞대고 춤을 춘 적이 있었던가? 연애를 했었을 때도 그렇게는 뺨을 맞댄 기억은 없네ㅎㅎ 어떤 느낌일까? 정말 천국에 있는 느낌일까? 궁금하다.
Music/Lyrics : Irving Berlin
Perform :
Vocal : Fred Astaire
Single : 1935
Album :
Heaven
I’m in heaven
난 천국에 있어요
And my heart beats
So that I can hardly speak
가슴이 너무 벅차 말을 잇기 어려워요
And I seem to find
The happiness I seek
난 내가 찾아 헤매던 행복을 찾았습니다
When we’re out together
Dancing cheek to cheek
그건 바로 우리가 볼을 맞대고
춤을 출 때에요
Heaven
I’m in heaven
난 천국에 있어요
And the cares
That hung around me
Through the week
내 주위를 둘러싼 걱정들이
Seem to vanish
사라진 것 같아요
Like a *gambler lucky streak
마치 갬블러의 운 처럼요
When we’re out together
Dancing cheek to cheek
바로 우리가 볼을 맞대고 춤출 때 말이에요
Oh
I love to climb a mountain
오, 난 산에 오르기를 좋아해요
And to reach the highest peak
그리고 정상에 서길 원하죠
But it doesn’t thrill me
Half as much
As dancing cheek to cheek
하지만 그 스릴도
볼을 맞대고 춤추는 것에 비하면
반도 되지 않아요
Oh
I love to go out fishing
In a river, or a creek
오, 난 밖에 나가 강이나 개울에서 낚시하는 것을 좋아해요
But I don’t enjoy it half
As much as dancing
Cheek to cheek
하지만 그 즐거움도
볼을 맞대고 춤을 추는 것에 비하면
반도 되지 않아요
Dance with me
나와 춤춰요
I want my arm about you
내 팔이
That charm about you
그 매력이
Will carry me through to
당신에게 닿길 원해요
Heaven
I’m in heaven
난 천국에 있어요
And my heart beats
So that I can hardly speak
가슴이 너무 벅차 말을 잇기 어려워요
And I seem to find
That happiness I seek
난 내가 찾아 헤매던 행복을 찾았습니다
When we’re out together
Swinging cheek to cheek
바로 우리가 볼을 맞대고 흔들거릴 때 말이에요
Come on and dance with me
자, 나와 춤을 춰요
I want my arm about you
내 팔이
That charm about you
그 매력이
Will carry me through
당신에게 닿길 원해요
Right up to
바로 지금
Heaven
I’m in heaven
난 천국에 있어요
And my heart beats
So that I can hardly speak
가슴이 너무 벅차 말을 잇기 어려워요
And I seem to find
That happiness I seek
난 내가 찾아 헤매던 행복을 찾았습니다
When we’re out
Together dancing
Out together dancing
Out together dancing
Cheek to cheek
바로 우리가 볼을 맞대고 춤출 때,
춤출 때… 춤출 때 말이에요
*gambler lucky streak : 갬블러가 연속적으로 계속 게임에 이기는 운을 뜻함. 여기서는 실재하지 않는 어떤 것을 뜻하는 뉘앙스로 사용된 것 같음.